С.Марина

Nizhny Novgorod

  • Russian lang Russian
  • French lang French
  • Written

Меня зовут Марина. Моя работа и призвание совпадают: я тружусь переводчиком. Специализируюсь на французском языке. Закончила Нижегородский государственный лингвистический университет им. Добролюбова. Кроме высшего лингвистического имею также техническое образование. Рабочие тематики: бизнес, техника, юриспруденция. За 11 лет работы письменным переводчиком мной переведено множество инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию, уставов, выписок, бухгалтерских балансов, договоров и мн. др.

Моё кредо — честность и ответственность!

2019 г. - till present, Бюро перевод "Перевод и Право"

Position: Переводчик французского языка

Additional information:

Осуществление письменных переводов с/на французский язык по следующим тематикам: 

  • техника и оборудование;
  • металлургия;
  • энергетика; 
  • строительство;
  • сельское хозяйство;
  • электроника/электротехника;
  • бизнес/финансы;
  • юриспруденция;
  • продукты питания;
  • бухучет;
  • история;
  • страхование.

2007 г. - till present, Фриланс

Position: Переводчик французского языка

Additional information:

ОСНОВНЫЕ РАБОЧИЕ ТЕМАТИКИ ПЕРЕВОДОВ:

  • бизнес: договоры, уставы, выписки из реестра юр. лиц, свидетельства, выписки из реестра торговых марок, финансовые документы ( в т. ч. балансы), протоколы собраний участников;
  • юриспруденция: судебные документы, законы, регламенты.
  • техника: руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию (лифтовое оборудование (очень большие объёмы), станки, производственное оборудование, коммунальная спецтехника, с/х техника, высоковольтные изоляторы, дроссели, приводы) и многое другое.

ДРУГИЕ РАБОЧИЕ ТЕМАТИКИ: недвижимость (договоры купли-продажи и аренды, описания), дорожное строительство (отчеты, аудиты и мн. др. — большие объёмы), пищевая промышленность, тендерная документация, проектная документация, общая медицина и здравоохранение, медицинские приборы, транспорт, маркетинг, документы для международного усыновления, контент сайтов и др.

2000 г. - 2005 г. г.
Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова
Faculty: Французского языка

Profession:
Переводчик французского

PC skill level:

Word; Excel; PowerPoint; FineReader; SmartCat

  • техника и оборудование;
  • суд/нотариус;
  • IT/перевод сайтов;
  • металлургия;
  • машиностроение;
  • строительство;
  • с/х;
  • электроника/электротехника;
  • бизнес/финансы;
  • инвестиции;
  • юриспруденция;
  • продукты питания;
  • религия;
  • бухучет;
  • история;
  • животноводство;
  • лингвистика;
  • маркетинг;
  • образование;
  • социология;
  • страхование;
  • полиграфия;
  • энергетика;
  • экономика.

Our advantages

Diplomas and certificates, which verify the qualifications of our translators

Our linguists are specialized in certain subject areas of translation

Reasonable price for quality translations

Large discounts to regular customers

About us

Making an order for the translation is easy

Fill out the form and we will call you back
within 5 minutes
Or call
+7 (495) 128-01-09



Choose translator/interpreter

Enter your phone number to start chatting on Telegram
Telegram