Legal Translations from/into English

PerevodPravo translation agency, over the years of rendering the linguistic services ​​and maintaining of working relationship with Western and Russian businesses, has gained valuable experience both in the field of translations from Russian into English and in the area of drawing up legal documents, which is especially important for the proper translation of such kind of papers.

Today, our company employs more than 50 translators who specialize in legal translations from the English language. The level of linguistic knowledge of each of the translators is verified by university diplomas and international certificates. As well as that, it is proven by their successful work experience abroad. The work experience of each of the translators is at least 5 years.

Legal translations from the English language

When ordering a legal translations service, it should be understood that the specific features of the drafting of legal documents in Russia and in English-speaking countries are completely different. Therefore, if you need a high-quality legal translation into English, you should not entrust inexperienced translators with the translation of your documents. It is worthwhile to remember that a translation carried out incorrectly may cause a breakdown of the signing of a contract, lead to the waste of time and extra expenses.

What types of documents do we translate?

  • contracts
  • licenses and certificates
  • protocols and agreements
  • passports and IDs
  • banking and finance statements
  • court rulings
  • real estate finance documentation
  • receipts, bills and checks

PerevodPravo translation agency guarantees that if you order with us, you will receive a high-quality legal English translation service and your translated document will be drawn up correctly!

What is more, you can order your translation to be notarized, which will take not more than 5 minutes.

Read full text

Order a professional
translation service



The price of the translations service

Legal translations

  • contracts and agreements
  • licenses and certificates
  • protocols and treaties
  • passports and IDs
  • bank and financial statements
  • court rulings
  • real estate financial documents
  • receipts, bills and checks
See the subject areas
Price of translations from/into russian/ english $0.06 / word
Price of translations from/into russian/ spanish, french, german, italian, portuguese, polish $0.07 / word
Price of translations from/into russian/ japanese, korean, vietnamese, hindi, arab, mongolian, danish, czech, hebrew, norwegian, finnish, swedish, greek, chinese $0.10 / word
Price of translations from/into russian/ armenian, ukrainian, belarusian, romanian, moldavian, tajik, georgian, uzbek, azerbaijani, kazakh, kyrgyz, bulgarian, lithuanian, latvian, estonian, slovak, turkish, turkmen $0.05 / word

Legal interpreting

starts at $100 / up to 3 hours
each subsequent hour — $25
starts at $150 / up to 8 hours
each subsequent hour — $25

Our advantages

We categorize the translators according to their specialty areas and directions of translation

Our translators possess diplomas and certificates awarded by the best universities

Diplomas and certificates verify the qualifications of our translators

We charge reasonable price for high-quality translations by a native speaker

We give large discounts to regular customers

We employ more than 500 English translators

Work examples


Need a quality legal translations from the Russian language?

You can request free advice from our specialist




Stages of carrying out translations of legal documents

We assess the documents

We assess the subject area of the text, the volume, the timescales, the order and the schedule of the fulfillment

We select a specialist for your subject area

We translate the text taking into account the deadlines and other conditions

We translate the text

taking into account the deadlines and other conditions

We edit the document

We check whether the tone and intent of the original document has been conveyed and whether the industry terms have been used correctly

We carry out desktop publishing

We bring the translated document in compliance with the original (a perfect copy)

The translated project is submitted to the customer

At the request of the customer, it is possible to submit the completed parts of the project in a staged manner, which makes it possible for the customer to start working with the documents before the agreed deadlines.

Choose translator/interpreter