IT Translations from the English Language

Since the time of globalization and the introduction of computers, smartphones and other electronic devices in today’s world, it has been absolutely impossible to do without IT translations from the English language. Lots of companies conduct business with their foreign partners, and therefore it is very important for many to have a properly translated English version of the website.

PerevodPravo translation agency has been rendering professional IT translation service from/into English for many years. We have completed hundreds of projects related to the translation of websites, computer games, applications. Translation in the field of information technology has its own specific features, therefore it is very important to rely on professional translators who have a good grasp of the IT specialty area. During the work, translators encounter a number of terms, codes, characters that are found in the IT field only.

IT translations from the English language

What are the IT specialty areas where we have a considerable English translations experience?

  • websites;
  • computer games;
  • smartphone and tablet applications;
  • operating systems;
  • software;
  • multimedia applications.

Demand for translations and their complexity

The demand for IT translations is growing at high pace as a result of the development of computer systems all over the world. Co-operation with Western companies is gaining significant steam, and therefore in Russia the need for such type of translations is increasing day after day.

English IT translations subject area was separated from the area of technical translations because of a great deal of specific terms. As a result, to be able to carry out IT translations a specialist needs to have professional knowledge in the field of information technology. PerevodPravo translation agency employs only highly skilled translators knowledgeable in this subject area. Therefore, we can guarantee that the translation of your website or application will meet the requirements of your programmers.

Read full text

Order a professional
translation service



The price of the translations service

IT translations

  • websites
  • computer games
  • smartphone or tablet applications
  • operating systems
  • software
  • multimedia applications
See the subject areas
Price of translations from/into russian/ english 0.06 $ / word
Price of translations from/into russian/ spanish, french, german, italian, portuguese, polish 0.07 $ / word
Price of translations from/into russian/ japanese, korean, vietnamese, hindi, arab, mongolian, danish, czech, hebrew, norwegian, finnish, swedish, greek, chinese 0.10 $ / word
Price of translations from/into russian/ armenian, ukrainian, belarusian, romanian, moldavian, tajik, georgian, uzbek, azerbaijani, kazakh, kyrgyz, bulgarian, lithuanian, latvian, estonian, slovak, turkish, turkmen 0.05 $ / word

IT interpreting

starts at $100 / up to 3 hours
each subsequent hour — 25$
starts at $150 / up to 8 hours
each subsequent hour — 25$

Our advantages

We categorize the translators according to their specialty areas and directions of translation

Our translators possess diplomas and certificates awarded by the best universities

Diplomas and certificates verify the qualifications of our translators

We charge reasonable price for high-quality translations by a native speaker

We give large discounts to regular customers

We employ more than 500 English translators

Need a quality IT Translations from the Russian language?

You can request free advice from our specialist




Stages of work on an IT-translation project

We assess the documents

We assess the subject area of the text, the volume, the timescales, the order and the schedule of the fulfillment

We select a specialist for your subject area

We translate the text taking into account the deadlines and other conditions

We translate the text

taking into account the deadlines and other conditions

We edit the document

We check whether the tone and intent of the original document has been conveyed and whether the industry terms have been used correctly

We carry out desktop publishing

We bring the translated document in compliance with the original (a perfect copy)

The translated project is submitted to the customer

At the request of the customer, it is possible to submit the completed parts of the project in a staged manner, which makes it possible for the customer to start working with the documents before the agreed deadlines.

Choose translator/interpreter